English: Today is the 21st of December and that’s why a song about the wintertime fits perfectly. I know exactly where I was and when I wrote this song. I was sitting on my bed in my room in my parents’ house. It was very cold outside and very comfortable with a cup of tea. I am aware that my songs are melancholic, but I think this feeling fits very well to this dark, cold but also contemplative time of the year. It’s obvious, that I couldn’t sing this song at any other time on the open stage “Kunst gegen Bares” in Cologne. This was a premiere for the audience and for me, because I have never performed these 2 songs, “Ich will ausruh’n” and “Winter”, for a greater audience. That’s why it was exciting but also fun!
Deutsch: Heute ist der 21. Dezember und daher passt dieses Lied über den Winter auch prima. Ich kann mich noch sehr genau daran erinnern, wo und wann ich dieses Lied geschrieben habe. Es saß auf dem Bett in meinem Zimmer im Haus meiner Eltern. Es war kalt draußen und ich hatte es mir bei einer Tasse Tee gemütlich gemacht. Ich weiß, dass alle meine Lieder melancholisch sind, aber ich finde Melancholie passt sehr gut in diese dunkle, kalte und besinnliche Jahreszeit. Es ist klar, dass ich dieses Lied zu keiner anderen Jahreszeit bei „Kunst gegen Bares“ spielen konnte. Für das Publikum, wie auch für mich war dies eine Premiere, da ich beide Lieder „Ich will ausruh’n“ und „Winter“ noch nie vor einem größeren Publikum gespielt habe. Daher war es spannend und hat gleichzeitig Spaß gemacht!
Hi Robert, thanks for the follow. Good luck with your blog, and with your singing too. I played your Winter song, and although I don’t speak German, it sounded very good.
Best wishes from England, and a Happy New Year for 2015. Pete.
LikeLiked by 1 person
Thank you Pete!
LikeLike