English: First of all – many thanks to all my friends and colleagues who came to listen to my songs. A lot of you haven’t seen me this way – so thank you so much for supporting me!
My song „Mehr nicht“ was the 5th song on my set list during the Fête de la Musique in Cologne in front of the Chocolate Museum and to be honest I was not 100% clear if I should sing it on this festival. This song against war is possibly not for everybody and may not fit to such a festival, but I decided to do it. It is one of my oldest songs and I never played it in public. So – what do you think?
Deutsch: Zu allererst – vielen Dank an alle meine Freunde und Kollegen, die gekommen waren, um mir zu zuhören!! Viele haben mich so noch nicht gesehen – daher danke sehr für die Unterstützung!
Mein Lied “Mehr nicht” war der 5. Song auf meiner Setlist auf der Fête de la Musique in Köln im Rheinauhafen vor dem Schokoladenmuseum. Dieses Antikriegslied is vermutlich nicht Jedermanns Sache und scheint auch nicht richtig auf ein solches Festival zu passen, aber ich habe mich trotzdem für diesen Song entscheiden. Er ist einer meiner ältesten Lieder und ich habe ihn noch nie öffentlich gespielt. Also – was denkt ihr?